华裔后代谈家族移民史缅怀父亲:移民的大门值得打开

6月17日,美国侨报网刊文称,《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)网站16日发布了伊莱恩•伍(Elaine Woo)缅怀父亲的文章——《我的移民父亲会如何处理美国现在的困境?》,通过梳理家族移民历史,启发人们思考解决美国移民困境的出路。


文章摘编如下:


父亲的墓碑上写着汉字,但其中的大多数我都不认识。作为一个华裔美国人,我只能笼统读懂上面写着威尔伯•伍(Wilbur Kuotung Woo),生于中国广东省牛毛岭村。


1919年,父亲随他的父母移民到美国,当时他只有4岁。他小时候的很多时光是在洛杉矶市中心周围的简陋房屋中度过的。



父亲在洛杉矶上了小学,那时起他就爱上了棒球,也是在那时,老师给他起了山姆(Sam)的英文名,但他后来自己改了威尔伯(Wilbur)这个名字。也是在洛杉矶,他与我的母亲结为连理,尽管二战让母亲在中国滞留了6年的时间。他们一共孕育了5个孩子,我排行老四,我们较小的3个孩子均在美国出生。


20世纪50年代,父亲与祖父在曾经的City Market建立起了成功的批发业务。20世纪60年代初,父亲成为南加州首家华裔开办的银行的副总裁。《洛杉矶时报》在20世纪70年代曾称父亲为“华人街领袖市民”。

20世纪40年代,父亲在加州大学洛杉矶分校(UCLA)读书时,西木区(Westwood)没人愿意把房子租给华人,限制诸多的规定也使得他和母亲无法在洛杉矶购置住房。


父亲常会回忆起一件事,当年加州公路巡逻队(CHP)一名警官曾因为小问题拦下他,但却在查问中无法相信父亲的职业是银行家。“你是说你是糕点师傅吧”,警官坚持是自己听错了(编者注:糕点师傅的英文baker与银行家banker发音接近)。

2012年,父亲在蒙特利公园市(Monterey Park)的家中与世长辞,享年96岁。每年6月,我们几个子女都会聚在一起为父亲庆祝诞辰,时间恰好在父亲节左右。


而今年,在追思父亲的时候,我想到从华盛顿传出的新闻与父亲的努力背道而驰,尤其是移民问题。我在想,父亲又会如何应对如今的窘境?

我们国家的历史,在很长的时间里,并且从很大程度上来讲,都充满了这样的争论,即谁才有资格成美国人。父亲对这一讨论的贡献始于1965年,当时他到华盛顿参加全美华人福利会(National Chinese Welfare Council)——这一最早的全国性华人组织召开的一场会议。该组织的要务就是扫除自20世纪20年代就开始的针对中国移民的人口限制令。

1882年《排华法案》(Chinese Exclusion Act)颁布后的几十年里,中国人移民到美国倍受限制。1922年,执行的新法规允许每年可以接纳的中国移民人数为105人。对于想要拿到美国签证的中国人来说,这份等待清单长到不可思议。



咨询